{"id":57,"date":"2021-04-03T22:42:22","date_gmt":"2021-04-03T20:42:22","guid":{"rendered":"http:\/\/prolingotech.eu\/?page_id=57"},"modified":"2021-04-14T00:33:33","modified_gmt":"2021-04-13T22:33:33","slug":"our-strengths","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/prolingotech.eu\/?page_id=57&lang=en","title":{"rendered":"Our strengths"},"content":{"rendered":"\n<ul class=\"wp-block-list\"><li><strong>Terminology from<\/strong> international standards <strong>ISO \/ IEC \/ EN \/ ANSI \/ OSHA<\/strong><\/li><li>Mechanical engineering in various industrial sectors &#8211; automotive, food industry, machining (lathes, milling machines, machining centres), sewing, robotics, production of household appliances, production of building materials<\/li><li>Usage of specialist terminology from International Electrotechnical Vocabulary (<strong>IEV<\/strong>)<\/li><li>Vocabulary concerning <strong>European directives<\/strong>, incl. 2006\/42\/EC (MD), 2014\/30\/EU (LVD), 2014\/35\/EU (EMC), 2014\/34\/EU (ATEX)<\/li><li>Terminology of <strong>risk assessment <\/strong>and <strong>safety systems<\/strong> based on the international standards<\/li><li>Vocabulary involving <strong>electrical protective measurements<\/strong><\/li><li>Quick lead times<\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Terminology from international standards ISO \/ IEC \/ EN \/ ANSI \/ OSHA Mechanical engineering in various industrial sectors &#8211; automotive, food industry, machining (lathes, milling machines, machining centres), sewing, robotics, production of household appliances, production of building materials Usage of specialist terminology from International Electrotechnical Vocabulary (IEV) Vocabulary concerning European directives, incl. 2006\/42\/EC (MD), &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/prolingotech.eu\/?page_id=57&#038;lang=en\" class=\"more-link\">Czytaj dalej<span class=\"screen-reader-text\"> \u201eOur strengths\u201d<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":66,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-57","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/57","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=57"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/57\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":152,"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/57\/revisions\/152"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/66"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prolingotech.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=57"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}